Евгений Ривелис
СЛОВО. ТЕКСТ. ПЕРЕВОД
Сборник статей
Стокгольм: Interword, 2026. – 605 с. ISBN 978–91-531‑7244‑4

В этой книге собраны статьи и заметки разных лет, написанные преимущественно в неакадемической манере. Книга адресована как переводчикам, так и всем тем, кому не чужд интерес к вопросам языка и литературы. Она – о сущности перевода, о природе слова и смысла, о содержательности языковых форм – от слова до целого речевого произведения.
На обширном иллюстративном материале показан подход к переводу, редактированию и критике перевода на основе смыслового анализа. Особый отдел посвящен поэтике, понимаемой как раскрытие содержания художественных форм.
В книге три части, первая из которых посвящена собственно переводу, вторая – когнитивному анализу лексики и фразеологии, а третья – поэтике некоторых художественных произведений. Это деление отчасти условно, так как содержание многих статей тематически пересекается. Подробные гипертекстовые указатели в конце книги – предметный, именной и др. – призваны восполнить несовершенство систематизации. Предусмотрена также удобная, в один клик, навигация по разделам.