На днях мне случилось в первый раз заглянуть в новое, 11‑е, издание Utrikes
namnbok (© Utrikesdepartementet, Stockholm, 2021).
Это словарь-справочник, представляющий собой полуофициальный список названий государственных учреждений, должностей и т.п. на нескольких языках, в том числе, русском, издаваемый шведским МИД’ом. А когда я в него заглянул, то глазам своим не поверил. Вот как нам рекомендуют переводить на русский название актуального в контексте пандемии государственного органа Myndigheten för samhällsskydd och beredskap: «Шведское агентство гражданской защиты и чрезвычайной готовности». Это про государственный комитет по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям.