Category: Анализ концепта
Слово о словах: БУЛЛИНГ, МОББИНГ, ТРАВЛЯ
Слово о словах: FÖRKOVRAN
Его несистематический словарь. И мой…
Aningslös: cлово, которое «ничего не значит»
Doing the right thing – 2
Rätt ska vara rätt и в том, что касается содержания моего предыдущего поста про этот фразеологизм. Во-первых, предложенный там вариант перевода «Правила есть правила» – не самый удачный. Куда лучше и точнее Порядок есть порядок. Виноват, упустил. Во-вторых, тема не закрыта: а почему, собственно, лучше? Детский вопрос. Но если не ссылаться на интуицию, то на него нужно ответить, если мы хотим докопаться до существа этой шведской поговорки.